- Editorial
- Havin'apeer
- The Type Drawer
- The Showcase
- Coffee, drink and cigar
- Agujas, hilos y ganas
- Fieltro Negro
- Thanks to
Editorial
Written by La Sombrerería
There are no translations available. ‘Adelante, alégrame el día’ y dime que todo lo que se ha generado en Puerta del Sol, en Plaza Catalunya, en la plaza de tu pueblo y en otras muchas ciudades europeas no te está dejando impasible. Dime que vas a aportar aquello que mejor sabes hacer y que este es sin duda el momento de comenzar un cambio. El cambio de aquellas cosas por las que nos quejamos a diario. Esta no es una revista reivindicativa, eso ya lo sabes, pero siempre hemos apostado por la libertad de expresión, cosa que hoy en día brilla por su ausencia en los medios. Aquí no nos van a callar, porque para eso iniciamos este proyecto para poder manifestarnos sin censura; para hacerle una buena finta a los que nos quieren hacer creer que somos una generación pérdida y sin inquietudes. Desde el ‘Bombín’ queremos dar nuestro apoyo a los ‘indignados’ porque nosotros también lo somos. Nos sentimos guerreros, como el mismísimo Harry, y este número nos vibra en las manos. Enfunda tu ‘Magnum 357’ por un rato, que en esta sombrerería no se admiten armas, y disfruta del paseo. |
Jarry, el maqueta
Written by Encajabaja. Ilustrado por Sagar Forniés
There are no translations available. “Anda... ALÉGRAME EL DÍA”. El misterioso mensaje parpadeaba en la pantalla. Aquello era algo nuevo para Güeson. Nunca había reparado en la existencia de aquella opción, que titilaba en el monitor acaparando toda su atención después de haber pinchado en una página para abrirla. ¿Habría dado por fin el orgulloso maquetador su brazo a torcer? Las fuentes del elemento
Written by María Casado. Ilustrado por Javier S. Casado
There are no translations available. En el anterior artículo sobre la lingüística tratamos uno de los orígenes de la escritura: la escritura cuneiforme originada en Mesopotamia hace unos 5000 años. Moisés Naím
Written by La Sombrerería
There are no translations available. El observador global y mucho más Domingo por la mañana. El aire está fresquito, la gente pasea al perro por el barrio, los kioscos de prensa suben sus persianas y El País cae bajo el brazo de La Sombrerería. - Café solo para todos, por favor. Workplace Situation and Conflict
Written by Jens Hamran & Geir Harald Samuelsen
There are no translations available. El diálogo entre el comisario y el artista:
C: Despierta, ponte de pie y empieza a trabajar en la exposición, no tengo todo el día, vamos, esto está hecho un asco… ¿qué has estado haciendo? ¿Fue el vino, el alcohol, los vapores de aerosol de la pintura, el saco de veneno blanco de titanio? ¿Fue el choque de los titanes? ¿Qué pasa con esta imagen del boxeo?¿Describe un conflicto moral en tu psique? ¿Tienes pesadillas con peleas? Luis Brea
Written by La Sombrerería
There are no translations available.
Una tarde sin Malasaña Es una cálida y soleada tarde del final de la primavera de 2011. Estamos en Madrid. Nos hemos empeñado en hacer un viaje por primera vez al lugar donde se encuentra nuestro entrevistado. Sabe bien hacer un viaje por motivos bombineros. Héroes cotidianos
Written by Manel Sánchez
There are no translations available. Eusebio se levantó, no sin esfuerzo, del taburete y antes de marcharse del todo, apuró de un único trago el resto de gin tonic que le quedaba, pausando en una mueca el momento de amargor. Como la vida misma, se dijo. Y entonces sí, se encaminó al encuentro de la vida. Guggenheim-Bilbao
Written by Ramón Zarragoitia. Ilustrado por Marina Martín
There are no translations available. Bilbao. 10-III-2011. Jueves. 21:04 hora local. Exterior. Plano general. Los últimos vehículos abandonan la ciudad. Luna llena. La guarida
Written by María Casado
There are no translations available. Nos gustan los entramados, no cabe duda. Si no fuese así, ¿por qué rayos íbamos a estar llegando al límite de los recurso naturales, físicos y psicológicos de la humanidad, incluyéndonos en esa madeja a nuestros propios límites personales? Frases para la Historia
Written by Tatiana Lucena Alba
There are no translations available. En la historia del cine perviven determinadas escenas y canciones procedentes de los grandes clásicos que componen el Séptimo Arte. Y junto a estas, un sinfín de frases míticas que forman parte del inconsciente colectivo de cinéfilos y aficionados, ya que suponen el punto álgido y culminante de la película. Alegrame el día, nena.
Written by Javier Gonzalez Panizo
There are no translations available. Estrategias infográficas de felicidad en la era de la telerealidad asistida (o cómo mi nena se convirtió en una Blackberry) |
Agradecimientos
Written by La Sombrerería
There are no translations available. A quién agradecemos lo que tenemos, no es la cuestión principal. De lo que creemos que se trata, es de saber agradecer lo que se tiene, que ya es bastante. Sois unos cachondos
Written by Samuel Ciprés
There are no translations available. Vida laboral. Un día más y otro. Adelante…alégrame el día!!! No me obligues a corregirlo una vez más. Como diría algún humorista de este país, “corregir pa ná es tontería.” Con N todo sabe mejor
Written by Samuel Ciprés
There are no translations available.
Las modas vuelven, o eso dicen. Hubo un tiempo en que escuchar los hits del momento era escuchar la música que hoy ansiamos. Las décadas de la guerra fría se convirtieron en la edad de oro, o mejor dicho la edad negra. El Fieltro negro nace para hablar sobre este movimiento. Tocando los Wapping
Written by Samuel Ciprés
There are no translations available. La consecuencia más importante —de la guerra en Irak— para la economía de Estados Unidos... serán los 20$ por barril de petróleo. Es más que cualquier reducción de impuestos en cualquier país. Rupert Murdoch. Adelante, alégrame el día Rupert. Acrylics Canvas
Written by Anne Siv Falkenberg Pedersen
|




































diseño web